< Psalmii 56 >
1 Mai marelui muzician, „Ionatelemrecokim,” Mictam al lui David, când filistenii l-au prins în Gat. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, căci omul m-ar înghiți; el mă oprimă, luptând zilnic.
For the leader. On jonath elem rehokim. Of David. A michtam, when the Philistines seized him in Gath. O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
2 Dușmanii mei m-ar înghiți zilnic, căci mulți luptă împotriva mea, O cel Preaînalt.
All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
3 Când sunt înspăimântat, mă voi încrede în tine.
In the day of my terror I trust in you.
4 În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în Dumnezeu mi-am pus încrederea; nu mă voi teme de ce îmi poate face carnea.
In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
5 În fiecare zi ei denaturează cuvintele mele, toate gândurile lor sunt împotriva mea spre rău.
They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
6 Ei se adună, se ascund, îmi pândesc pașii, în timp ce îmi așteaptă sufletul.
banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
7 Vor scăpa ei prin nelegiuire? În mânia ta doboară poporul, Dumnezeule.
Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
8 Tu istorisești rătăcirile mele, pune lacrimile mele în burduful tău, nu sunt ele în cartea ta?
You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
9 Dușmanii mei se vor întoarce înapoi când strig către tine, aceasta știu; căci Dumnezeu este de partea mea.
Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
10 În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în DOMNUL voi lăuda cuvântul lui.
In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
11 În Dumnezeu mi-am pus încrederea, nu mă voi teme de ce îmi poate face omul.
In God I fearlessly trust, what can people do to me?
12 Jurămintele tale sunt asupra mea, Dumnezeule, îți voi întoarce laude.
Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
13 Fiindcă mi-ai salvat sufletul de la moarte, nu vei salva de la cădere picioarele mele ca să umblu înaintea lui Dumnezeu în lumina celor vii?
because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.