< Psalmii 26 >

1 Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.

< Psalmii 26 >