< Psalmii 25 >

1 Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.
Redeem Israel, O God! from all his troubles!

< Psalmii 25 >