< Psalmii 2 >
1 Pentru ce se înfurie păgânii și își închipuie popoarele deșertăciune?
Ndudzi dzinoitireiko bope? Uye vanhu vanofungireiko zvisina maturo?
2 Împărații pământului se ridică și conducătorii țin sfat împreună împotriva DOMNULUI și împotriva unsului său, spunând:
Madzimambo enyika azvigadzirira uye vabati vanoungana pamwe chete kuti vazorwa naJehovha, uye kuti vazorwisa Muzodziwa Wake.
3 Să le rupem în bucăți legăturile și să le aruncăm funiile de la noi.
Vanoti, “Ngatidamburei ngetani dzavo, tigorasa mabote avo.”
4 Cel ce șade în ceruri va râde; Domnul îi va lua în derâdere.
Iye agere pachigaro choushe chokudenga anoseka; Ishe anovadadira.
5 Apoi le va vorbi în furia lui și îi va chinui în aprinderea sa.
Ipapo anovatuka mukutsamwa kwake uye anovavhundutsa muhasha dzake, achiti,
6 Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.
“Ndakagadza Mambo wangu paZioni, gomo rangu dzvene.”
7 Voi vesti hotărârea, DOMNUL mi-a spus: Tu ești Fiul meu; astăzi te-am născut.
Ndichaparidza chirevo chaJehovha, ndichiti: Iye akati kwandiri, “Ndiwe Mwanakomana wangu; nhasi ndava Baba vako.
8 Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.
Kumbira kwandiri, uye ndichaita kuti ndudzi dzive nhaka yako, migumo yenyika ive yako.
9 Tu îi vei zdrobi cu un toiag de fier și îi vei sparge în bucăți ca pe vasul unui olar.
Uchavatonga netsvimbo yesimbi; uchavaputsa kuita zvimedu zvimedu sehari.”
10 De aceea fiți înțelepți împăraților; instruiți-vă voi judecători ai pământului.
Naizvozvo, imi madzimambo, ngwarai; munyeverwe, imi vabati venyika.
11 Serviți DOMNULUI cu teamă și bucurați-vă tremurând.
Shumirai Jehovha nokutya, uye mufare nokudedera.
12 Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.
Tsvodai Mwanakomana, kuti arege kutsamwa mukazoparadzwa munzira yenyu, nokuti hasha dzake dzingakurumidza kumuka. Vakaropafadzwa vose vanovanda maari.