< Psalmii 145 >
1 Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!