< Psalmii 136 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!

< Psalmii 136 >