< Psalmii 136 >
1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to YHWH, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.