< Psalmii 135 >

1 Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
2 Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
3 Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
4 Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
5 Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
6 Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
7 El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
8 El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
9 El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
10 El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
11 Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
[Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
12 Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
13 Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
14 Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
15 Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
16 Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
17 Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
18 Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
19 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
20 Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
21 Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.
Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.

< Psalmii 135 >