< Psalmii 130 >

1 O cântare a treptelor, a lui David. Din adâncuri am strigat către tine, DOAMNE.
[Ein Stufenlied.] Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
2 Doamne, dă ascultare vocii mele; urechile tale să fie atente la vocea cererilor mele.
Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
3 Dacă tu, DOAMNE, ai însemna nelegiuirile, Doamne, cine ar sta în picioare?
Wenn du, Jehova, [Hebr. Jah] merkst auf [O. behältst] die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
4 Dar la tine este iertare, ca să fii de temut.
Doch bei dir ist Vergebung, [Eig. das Vergeben] damit du gefürchtet werdest.
5 Eu aștept pe DOMNUL, sufletul meu așteaptă și eu sper în cuvântul lui.
Ich warte [O. hoffe hofft] auf Jehova, meine Seele wartet; [O. hoffe hofft] und auf sein Wort harre ich.
6 Sufletul meu așteaptă pe Domnul mai mult decât străjerii venirea dimineții, da, decât străjerii venirea dimineții.
Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
7 Să spere Israel în DOMNUL, căci la DOMNUL este milă și la el este multă răscumpărare.
Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
8 Și va răscumpăra pe Israel din toate nelegiuirile lui.
Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.

< Psalmii 130 >