< Psalmii 118 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Digan ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Digan ahora los que temen a Jehová: Que para siempre es su misericordia.
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
Desde la angustia llamé a Jehová; y Jehová me respondió con anchura.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Jehová es por mí: no temeré lo que me haga el hombre.
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Jehová es por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré venganza en los que me aborrecen.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
Mejor es esperar en Jehová, que esperar en hombre.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
Mejor es esperar en Jehová, que esperar en príncipes.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Cercáronme, y tornáronme a cercar: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
Cercáronme como abejas, fueron apagados como fuego de espinos: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Rempujando me rempujaste para que cayese: mas Jehová me ayudó.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
Mi fortaleza y mi canción es Jehová; y él me ha sido por salud.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Voz de jubilación y de salud hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace valentías.
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
No moriré, mas viviré; y contaré las obras de Jehová.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Castigando me castigó Jehová: mas no me entregó a la muerte.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Abrídme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré a Jehová.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
Esta puerta de Jehová, los justos entrarán por ella.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
Alabarte he; porque me oíste; y me fuiste por salud.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
La piedra que desecharon los edificadores, ha sido por cabeza de esquina.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
De parte de Jehová es esto, y es maravilla en nuestros ojos.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Este es el día que hizo Jehová: gozarnos hemos y alegrarnos hemos en él.
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
Ruégote, o! Jehová, salva ahora: ruégote, o! Jehová, haz ahora prosperar.
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: os bendecimos desde la casa de Jehová.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
Dios es Jehová, que nos ha resplandecido: atád víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Dios mío eres tú, y a ti alabaré: Dios mío, a ti ensalzaré.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

< Psalmii 118 >