< Psalmii 118 >

1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.

< Psalmii 118 >