< Psalmii 116 >
1 Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
2 Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
3 Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol )
Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol )
4 Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
5 Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
6 DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
7 Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
8 Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
9 Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
10 Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
11 Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
12 Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
13 Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
14 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
15 Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
16 DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
17 Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
18 Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
19 În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.