< Psalmii 114 >

1 Când Israel a ieșit din Egipt, casa lui Iacob dintr-un popor cu o limbă străină,
Hagi Israeli vahe'mo'zama Isipiti'ma atre'zama e'nazana, Jekopu naga'mo'za ru zamageru'ma neraza vahe'mokizmi moparegama umani'nazaregatira atre'za e'naze
2 Iuda a fost sanctuarul său și Israel locul stăpânirii lui.
Ana'ma hazageno'a Juda mopamo'a Anumzamofo mono nonkna higeno, Israeli mopa Agra'a kegava hu'ne.
3 Marea a văzut și a fugit, Iordanul s-a întors înapoi.
Koranke hagerinte'ma azageno'a, ana hagerimo'a nezmageno koro fre'ne. Ana nehigeno Jodani timo'a ete rukrahe huno ne-erega vu'ne.
4 Munții au săltat ca berbecii și colinele ca mieii.
Ranra agonaramimo'za, ve sipisipimo'zama nehazaza hu'za takaure takaure nehazageno, ne'onse agonaramimo'za anenta sipisipimo'zama nehazaza huza takaure takaure hu'naze.
5 Ce te-a supărat pe tine, mare, de ai fugit? Pe tine, Iordane, de te-ai întors înapoi?
Nazamo higenka Koranke hagerimoka, korora nefrane? Nazamo higenka Jodani timoka, ete rukrahe hunka neantega nevane?
6 Voi, munți, că ați săltat ca berbecii, și voi coline, ca mieii?
Nazamo higeta ranra agonaramimota, ve sipisipimo'za nehazaza huta takaure takaurera nehaze? Nazamo higeta ne'onse agonaramimota, anenta sipisipi afumo'zama nehazaza huta takaure takaurera nehaze?
7 Cutremură-te pământule, în prezența Domnului, în prezența Dumnezeului lui Iacob,
Ama mopamoka Ra Anumzamofo avuga kahirahiku nehunka, Jekopu Anumzamofo avuga kahirahiku huo.
8 Care a prefăcut stânca în apă stătătoare, cremenea în fântână de ape.
Ana Anumzamo'a havefina higeno tirura marenevazigeno, havemoke'ma hu'nea agonafintira higeno tina hanatino ne-ea ne' mani'ne.

< Psalmii 114 >