< Psalmii 111 >
1 Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
Halleluja. Jag tackar Herranom af allo hjerta, uti de frommas råd, och i församlingene.
2 Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
Store äro Herrans verk; den som uppå dem aktar, hafver lust deraf.
3 Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
Hvad han skickar, det är lofligit och härligit, och hans rättfärdighet blifver evinnerliga.
4 El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
Han hafver gjort en åminnelse till sina under, den nådelige och barmhertige Herren.
5 El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
Han gifver mat dem som frukta honom; han tänker evinnerliga uppå sitt förbund.
6 El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
Han låter förkunna små väldiga gerningar sino folke, att han skall gifva dem Hedningarnas arf.
7 Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
Hans händers verk äro sanning och rätt; all hans bud äro rättsinnige.
8 Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
De blifva vid magt alltid och evinnerliga, och ske troliga och redeliga.
9 A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
Han sänder sino folke förlossning; han lofvar, att hans förbund skall evinnerliga blifva; heligt och förskräckeligit är hans Namn.
10 Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.
Herrans fruktan är vishetenes begynnelse; det är ett godt förstånd, den derefter gör; hans lof blifver evinnerliga.