< Psalmii 108 >
1 O cântare sau psalm al lui David. Dumnezeule, inima mea este hotărâtă; voi cânta și voi da laudă, chiar cu gloria mea.
Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
2 Trezește-te, psalterion și harpă, eu însumi mă voi trezi devreme.
Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
3 Te voi lăuda, DOAMNE, printre popoare și îți voi cânta laude printre națiuni.
HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
4 Căci mila ta este mare deasupra cerurilor, și adevărul tău ajunge până la nori.
denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
5 Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, și gloria ta deasupra întregului pământ;
Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
6 Ca preaiubiții tăi să fie eliberați, salvează cu dreapta ta și răspunde-mi.
Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
7 Dumnezeu a vorbit în sfințenia sa; mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucot.
Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
8 Galaadul este al meu; Manase este al meu; Efraim de asemenea este puterea capului meu; Iuda este legiuitorul meu.
Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
9 Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala; peste Filistia voi triumfa.
Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
10 Cine mă va duce în cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
11 Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și nu voiești tu, Dumnezeule, să mergi înainte cu oștirile noastre?
Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
12 Dă-ne ajutor în timpul tulburării, fiindcă zadarnic este ajutorul omului.
Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
13 Prin Dumnezeu vom lucra vitejește, căci el va călca în picioare pe dușmanii noștri.
Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.