< Joshua 12 >

1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
Et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subiacet Asedoth, Phasga.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Hi sunt reges Terræ, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus et Pherezæus, Hevæus et Iebusæus.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Rex Iericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
rex Herma unus, rex Hered unus,
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
rex Lebna unus, rex Odullam unus,
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
rex Taphua unus, rex Opher unus,
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
rex Madon unus, rex Asor unus,
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
rex Dor, et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.

< Joshua 12 >