< Joshua 12 >

1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.

< Joshua 12 >