< Iov 26 >

1 Dar Iov a răspuns și a zis:
Kalpasanna simmungbat ni Job ket kinunana,
2 Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
“Anian a panangtulongmo iti tao nga awan pannakabalinna! Anian a panangisalakanmo iti takkiag nga awanan pigsa!
3 Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
Anian a panangbalakadmo iti tao a nakuneng ket imbagam kenkuana ti nagsayaat a pannakaamo!
4 Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
Siasino ti akintulong nga imbagam dagitoy a sasao? Siasino ti akin-espiritu daytoy a rimuar kenka?
5 Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
Simmungbat ni Bildad, “Agpigerger dagiti pimmusayen, dagiti linong, dagiti agnanaed iti uneg dagiti dandanum.
6 Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol h7585)
Lamo-lamo ti sheol iti sangoanan ti Dios; ti pannakadadael ket awan pangabbongna a maibusor kenkuana. (Sheol h7585)
7 El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
Binbinatenna ti amianan iti rabaw ti awan nagyanna a law-ang ken ibitbitinna ti lubong iti awan.
8 El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
Bungbungonenna dagiti danum kadagiti napuskol nga ulepna, ngem saan a mapisang dagiti ulep iti babaen dagitoy.
9 El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
Ab-abbonganna ti rupa ti bulan ken iwarwarasna dagiti ulepna iti daytoy.
10 El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
Nangikitikit isuna ti nagbukel a beddeng iti rabaw dagiti dandanum kas linya iti nagbaetan ti lawag ken ti sipnget.
11 Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
Agkintayeg dagiti adigi ti langit ken agsiddaawda iti panangtubngarna.
12 El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
Pinatalinaayna ti baybay babaen iti pannakabalinna; dinadaelna ni Rahab babaen iti pannakaawatna.
13 Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
Babaen iti angesna, winaknitanna dagiti langit kadagiti bagyo; nawaknitan dagiti langit manipud kadagiti bagyo; sinalput dagiti imana ti agliblibas nga uleg.
14 Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?
Adtoy, babassit laeng dagitoy a paset dagiti wagasna; anian a nagkapsut nga arasaas ti mangmangegtayo kenkuana! Siasino ti makaawat iti gurruod ti pannakabalinna?”

< Iov 26 >