< Iov 25 >

1 Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:
Da nahm Bildad von Suah das Wort und sagte:
2 Stăpânire și teamă sunt cu el, el face pace în locurile sale înalte.
»Herrschergewalt und Schrecken sind bei ihm, der da Frieden schafft in seinen Höhen.
3 Este vreun număr al armatelor sale? Și peste cine nu se ridică lumina lui?
Sind seine Heerscharen zu zählen? Und wo ist einer, über den sein Licht sich nicht erhöbe?
4 Cum poate fi un om declarat drept înaintea lui Dumnezeu? Sau cum poate fi curat cel născut din femeie?
Wie könnte da ein Mensch recht behalten Gott gegenüber und wie ein vom Weibe Geborener neben ihm rein erscheinen?
5 Iată, nici luna nu strălucește; da, stelele nu sunt pure în ochii săi.
Bedenke nur: sogar der Mond ist nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen –
6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, care este un vierme!
wieviel weniger der Sterbliche, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!«

< Iov 25 >