< Iov 22 >
1 Atunci Elifaz temanitul a răspuns și a zis:
Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
2 Poate un om să fie de folos lui Dumnezeu, așa cum cel ce este înțelept își este de folos lui însuși?
Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
3 Este vreo plăcere pentru cel Atotputernic în aceea că ești drept? Sau are el câștig în aceea că îți faci căile desăvârșite?
Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
4 Te va mustra el de frica ta? Va intra cu tine la judecată?
Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
5 Nu este stricăciunea ta mare și nelegiuirile tale infinite?
Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
6 Pentru că ai luat fără motiv o garanție de la fratele tău și ai despuiat pe cei goi de hainele lor.
For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
7 Nu ai dat apă celui obosit să bea și ai oprit pâinea de la cel flămând.
You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
8 Dar omul puternic, a avut pământul; și cel demn de cinste a locuit pe acesta.
For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
9 Ai alungat văduvele fără nimic și brațele celor fără tată au fost frânte.
You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
10 De aceea capcane sunt împrejurul tău și teamă năprasnică te tulbură;
For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
11 Sau întuneric, încât nu poți vedea; și abundență de ape te acoperă.
Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.
12 Nu este Dumnezeu în înaltul cerului? Și iată, înălțimea stelelor, cât de sus sunt ele!
Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
13 Iar tu spui: Cum știe Dumnezeu? Poate el să judece prin norul întunecos?
And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
14 Nori groși îi sunt acoperământ și el nu vede; și umblă pe rotocolul cerului.
Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
15 Ai însemnat calea cea veche pe care oameni stricați au călcat-o în picioare?
Will you keep the old way by which evil men went?
16 Care a fost stârpită nelatimp, a cărei temelie a fost inundată cu un potop;
Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
17 Care au spus lui Dumnezeu: Pleacă de la noi; și ce poate face cel Atotputernic pentru ei?
Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
18 Totuși el a umplut casele lor cu bunătăți, dar sfatul celor stricați este departe de mine.
Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
19 Cei drepți văd aceasta și se veselesc; și cei nevinovați au râs de ei în batjocură.
The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
20 Iată, averea noastră nu este stârpită, dar rămășița lor o mistuie focul.
Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
21 Fă-te cunoscut cu el și fii în pace, prin aceasta binele va veni la tine.
Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.
22 Primește, te rog, legea din gura lui și strânge cuvintele lui în inima ta.
Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
23 Dacă te întorci la cel Atotputernic, vei fi zidit, vei pune departe nelegiuirea de la corturile tale.
If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
24 Atunci vei strânge aur precum țărâna și aurul din Ofir precum pietrele pâraielor.
And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
25 Da, cel Atotputernic va fi apărarea ta și vei avea destul argint.
Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;
26 Căci atunci te vei desfăta în cel Atotputernic și îți vei ridica fața spre Dumnezeu.
For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
27 Te vei ruga lui și el te va asculta și îți vei împlini promisiunile.
You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
28 De asemenea vei hotărî un lucru și îți va fi întemeiat; și lumina va străluci pe căile tale.
Your purposes will come about, and light will be shining on your ways.
29 Când oamenii sunt doborâți, atunci vei spune: Va fi înălțare; și el va salva pe cel înjosit.
For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
30 El va elibera insula celui nevinovat și ea este eliberată prin puritatea mâinilor tale.
He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours.