< Ezra 2 >

1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
Sackais barn: sju hundra sextio;
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
Joras barn: ett hundra tolv;
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
Gibbars barn: nittiofem;
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
männen från Netofa: femtiosex;
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
Nebos barn: femtiotvå;
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
Nesias barn, Hatifas barn.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.

< Ezra 2 >