< 1 Cronici 8 >
1 Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Și Abișua și Naaman și Ahoah,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Și Ghera și Șefufan și Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 Și Ahio, Șașac și Ieremot,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 Și Zebadia și Arad și Ader,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Și Iachim și Zicri și Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Și Elienai și Țiltai și Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 Și Ișpan și Heber și Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 Și Abdon și Zicri și Hanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Și Hanania și Elam și Antotia,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Și Ghedor și Ahio și Zecher.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.