< 1 Cronici 24 >

1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
Now these were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
But Nadab and Abihu died before their father, and without children. And so Eleazar and Ithamar exercised the priestly office.
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
And David distributed them, that is, Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
And there were found many more of the sons of Eleazar among the leading men, than of the sons of Ithamar. Therefore, he divided them so that there were, of the sons of Eleazar, sixteen leaders by their families, and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
Then he divided among them, in both families, by lot. For there were leaders of the sanctuary and leaders of God, as much from the sons of Eleazar as from the sons of Ithamar.
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar.
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
These were their courses according to their ministries, so that they would enter into the house of the Lord in accord with their practice, under the hand of Aaron, their father, just as the Lord, the God of Israel, had instructed.
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
Now of the sons of Levi who were remaining, there were Shubael, from the sons of Amram, and Jehdeiah, from the sons of Shubael.
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
Also, there were Isshiah, the leader from the sons of Rehabiah,
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
and truly Shelomoth, the son of Izhar, and Jahath, the son of Shelomoth,
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
and his son, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
The son of Uzziel was Micah. The son of Micah was Shamir.
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah.
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
The sons of Merari were Mahli and Mushi. The son of Uzziah was Beno.
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri.
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
In addition, the son of Mahli was Eleazar, who had no children.
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
Truly, the son of Kish was Jerahmeel.
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of Levi according to the houses of their families.
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably.

< 1 Cronici 24 >