< 1 Cronici 24 >

1 Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.

< 1 Cronici 24 >