< Provérbios 12 >

1 Whoever ama a correção ama o conhecimento, mas aquele que odeia repreensões é estúpido.
Whoever loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.
2 Um bom homem deve obter favores de Iavé, mas ele condenará um homem de planos perversos.
A good man obtains favor of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
3 Um homem não deve ser estabelecido pela maldade, mas a raiz dos justos não deve ser movida.
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
4 Uma mulher digna é a coroa de seu marido, mas uma esposa vergonhosa é como uma podridão em seus ossos.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that makes ashamed is as rottenness in his bones.
5 Os pensamentos dos justos são justos, mas o conselho dos malvados é enganoso.
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
6 As palavras dos ímpios são sobre ficar à espera de sangue, mas o discurso dos verticalizados os resgata.
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Os ímpios são derrubados e não são mais, mas a casa dos justos deve permanecer de pé.
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
8 Um homem deve ser elogiado de acordo com sua sabedoria, mas aquele que tem a mente deformada será desprezado.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9 Melhor é aquele que é pouco conhecido, e tem um criado, do que aquele que se homenageia e carece de pão.
He that is despised, and has a servant, is better than he that honors himself, and lacks bread.
10 Um homem justo respeita a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos ímpios são cruéis.
A righteous man regards the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 Aquele que cultiva sua terra deve ter muito pão, mas aquele que persegue fantasias é nulo de compreensão.
He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding.
12 Os ímpios desejam o saque dos homens maus, mas a raiz dos justos floresce.
The wicked desires the net of evil men: but the root of the righteous yields fruit.
13 Um homem mau é apanhado pela pecaminosidade dos lábios, mas os justos devem sair de problemas.
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
14 Um homem deve estar satisfeito com o bem pelo fruto de sua boca. O trabalho das mãos de um homem deve ser recompensado para ele.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man’s hands shall be rendered to him.
15 O caminho de um tolo está certo aos seus próprios olhos, mas aquele que é sábio ouve o conselho.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that listens to counsel is wise.
16 Um tolo mostra seu aborrecimento no mesmo dia, mas aquele que ignora um insulto é prudente.
A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covers shame.
17 He que é sincero atesta honestamente, mas uma falsa testemunha mente.
He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.
18 Há alguém que fala precipitadamente como o golpe de uma espada, mas a língua dos sábios cura. Os lábios de
There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
19 Truth serão estabelecidos para sempre, mas uma língua mentirosa é apenas momentânea.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
20 O engano está no coração daqueles que conspiram o mal, mas a alegria vem para os promotores da paz.
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
21 Nenhuma maldade acontecerá aos justos, mas os ímpios devem ser cheios de maldade.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22 Lábios mentirosos são uma abominação para Yahweh, mas aqueles que fazem a verdade são o seu encanto.
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
23 Um homem prudente mantém seu conhecimento, mas os corações dos tolos proclamam loucuras.
A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness.
24 As mãos dos diligentes devem governar, mas a preguiça acaba em trabalho escravo.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
25 A ansiedade no coração de um homem a pesa, mas uma palavra gentil a deixa feliz.
Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
26 Uma pessoa justa é cautelosa na amizade, mas o caminho dos ímpios os leva ao engano.
The righteous is more excellent than his neighbor: but the way of the wicked seduces them.
27 O homem preguiçoso não assa seu jogo, mas os bens de homens diligentes são valorizados.
The slothful man roasts not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
28 No caminho da retidão está a vida; em seu caminho não há morte.
In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.

< Provérbios 12 >