< Salmos 97 >
1 O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
BOEIPA he a manghai coeng dongah diklai loh omngaih saeh lamtah langdai puei loh a kohoe uh saeh.
2 Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
Cingmai neh yinnah loh a kaepvai ah a vael tih a ngolkhoel hmuen ah duengnah neh tiktamnah om.
3 Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
Amah hmai ah hmai cet tih a rhal kah kaepvai te a hlawp.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
Amah kah khopha a phaa vaengah lunglai loh a hmuh tih diklai khaw thuen.
5 Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
Tlang rhoek te BOEIPA hmai ah, diklai pum loh Boeipa hmai ah khoirhat bangla yut.
6 Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
BOEIPA kah duengnah te vaan loh a doek tih a thangpomnah te pilnam cungkuem loh a hmuh uh.
7 Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
Mueithuk taengah tho aka thueng tih a honghi dongah aka yan uh boeih neh pathen tloe rhoek taengah aka bakop rhoek boeih te yahpok uh saeh.
8 Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
BOEIPA nang kah laitloeknah te a yaak vaengah Zion loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
9 Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
BOEIPA nang tah diklai boeih soah Khohni la na om dongah pathen tloe rhoek boeih lakah bahoeng na pomsang.
10 Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
BOEIPA aka lungnah rhoek loh boethae te hnoel uh. A hinglu te a cim la aka ngaithuen tah halang rhoek kut khui lamkah khaw BOEIPA loh a huul.
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
Aka dueng ham vangnah, lungbuei aka thuem ham khaw kohoenah he cuen.
12 Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.
Aka dueng rhoek BOEIPA ah kohoe sak uh lamtah a hmuencim poekkoepnah te uem uh.