< Salmos 91 >

1 Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
Khohni kah a huephael ah kho aka sa tah Tlungthang hlip ah rhaehrhong van ni.
2 Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
BOEIPA te, “Ka hlipyingnah neh ka rhalvong,” ka ti eh. Ka Pathen amah dongah ka pangtung eh.
3 Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
Sayuep kah pael neh talnah duektahaw khui lamkah nang te amah loh n'huul ni.
4 Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
A phaemul neh nang n'dah vaengah a phae hmuikah oltak photlinglen neh caempho khuiah na ying ni.
5 Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
Khoyin kah birhihnah khaw, khothaih kah aka thui thaltang te khaw,
6 [Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
Khohmuep ah aka pongpa duektahaw khaw, khothun ah aka rhoelrhak sak lucik khaw rhih boeh.
7 Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
Na kaep ah thawngkhat, na bantang ah thawngrha cungku mai cakhaw nang taengla ha thoeih mahpawh.
8 Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
Na mik neh dawk na paelki vaengah halang rhoek kah a phainah te na hmu ni.
9 Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
Namah loh, “BOEIPA tah ka hlipyingnah koinih,” na ti tih Khohni te na khuirhung la na khueh coeng.
10 Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
Yoethae te nang taengla cuhu pawt vetih tlohtat loh na dap taengla ha moe mahpawh.
11 Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
Na longpuei boeih ah nang aka dawn ham a puencawn rhoek te a uen ni.
12 Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
A kut neh nang n'dom uh bitni, lungto dongah na kho na khuek ve.
13 Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
Sathuengca neh minta soah na cangdoek vetih, sathuengca neh tuihnam khaw na taelh ni.
14 Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
Kai taengah a ven uh dongah, anih te ka hlawt van ni. Ka ming a ming dongah, anih te ka hoeptlang ni.
15 Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
Kai n'khue vaengah anih te a taengah ka doo ni. Kai loh citcai khuiah khaw anih te ka pumcum sak vetih, amah ka thangpom ni.
16 Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.
Anih khohnin sen neh ka kodam sak vetih, kamah kah khangnah te ka hmuh sak ni.

< Salmos 91 >