< Salmos 85 >
1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
2 Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
3 Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
4 Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
5 Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
6 Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
7 Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
8 Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
9 Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
10 A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
12 E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.