< Salmos 8 >

1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
[Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung] Kaimih kah boeipa YAHWEH tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih na khueh pah.
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.

< Salmos 8 >