< Salmos 71 >

1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
In thee, O YHWH, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
3 Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4 Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
Deliver me, O my Elohim, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
For thou art my hope, O Sovereign YHWH: thou art my trust from my youth.
6 Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
7 Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8 Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
Saying, Elohim hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12 Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
O Elohim, be not far from me: O my Elohim, make haste for my help.
13 Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14 Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15 Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
I will go in the strength of the Sovereign YHWH: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
O Elohim, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
18 E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
Now also when I am old and grayheaded, O Elohim, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
19 E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
Thy righteousness also, O Elohim, is very high, who hast done great things: O Elohim, who is like unto thee!
20 Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
21 Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my Elohim: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

< Salmos 71 >