< Salmos 67 >

1 Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be gracious to us and bless us, and cause His face to shine upon us,
2 Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations.
3 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth.
5 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
6 Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us.
7 Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.
God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him.

< Salmos 67 >