< Salmos 63 >
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá: Deus, tu [és] meu Deus. Eu te busco ao amanhecer; minha alma tem sede de ti, minha carne muito te deseja, em terra seca, cansativa, sem águas.
[Judah khosoek ah a om vaengkah David tingtoenglung] Pathen namah tah ka Pathen ni. Namah ni kan toem coeng. Namah te ka hinglu loh halthi tih, ka pumsa loh namah te a hue, Diklai ah he rhamrhae neh buhmueh rhathih, tui mueh la om.
2 Para que eu te veja em teu santuário, para ver tua força e tua glória.
Tedae na sarhi neh na thangpomnah hmuh ham hmuencim ah nang kan dan.
3 Porque tua bondade [é] melhor que a vida; meus lábios te louvarão.
Na sitlohnah he hingnah lakah then tih ka hmuilai he nang taengah domyok ti uh saeh.
4 Assim te bendirei em minha vida; por teu nome levantarei minhas mãos.
Te dongah ka hingnah neh nang kan uem vetih, na ming neh ka kut ka thueng ni.
5 Minha alma será saciada, como que de gorduras e muita comida; e minha boca te louvará com lábios alegres,
A tha neh maehhloi bangla ka hinglu hah vetih ka ka loh omngaih laa kah hmuilai neh a thangthen ni.
6 Quando eu me lembrar de ti em minha cama; nas vigílias da noite meus pensamentos estarão em ti.
Ka rhaenghmuen lamkah loh nang kan poek vaengah nang te hlaempang pakhat puet kan mangtuk.
7 Porque tu tens sido meu socorro; e à sombra de tuas asas cantarei de alegria.
Kai ham bomnah la na om dongah na phae hlip ah ka tamhoe.
8 Minha alma está apegada a ti; tua mão direita me sustenta.
Nang dongah ka hinglu pangnal tih kai he na bantang kut loh n'duel.
9 Porém aqueles que procuram assolar a minha alma irão para as profundezas da terra.
Amih loh ka hinglu pocinah ham a mae uh dae diklai hmui la kun uh bitni.
10 Eles serão derrubados pela força da espada; serão repartidos entre raposas.
cunghang kut ah pat uh vetih maetang buham la om uh ni.
11 Mas o Rei se alegrará em Deus; todo o que por ele jurar se alegrará, porque a boca dos mentirosos será tapada.
Tedae, manghai tah Pathen rhang neh a kohoe ni. Amah dongah ol aka caeng boeih te a thangthen vaengah laithae aka thui kah a ka te a biing pah ni.