< Salmos 60 >
1 Salmo “Mictão” de Davi, de ensinamento, para o regente, conforme “Susanedute”, quando lutou contra os de Arã-Naraim e Arã-Zobá, e Joabe voltou vitorioso, tendo ferido no Vale do Sal a doze mil dos de Edom: Deus, tu nos rejeitaste, e nos quebraste; tu te encheste de ira. [Por favor], restaura-nos!
“To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand [men].” O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us [thy favor].
2 Tu fizeste a terra tremer, [e] a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.
Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
3 Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
4 Deste uma bandeira aos que te temem, para se refugiarem dos tiros de arco. (Selá)
Thou hast given to those that fear thee a banner, to elevate themselves, because of the truth. (Selah)
5 Para que os teus amados sejam livrados; salva-nos com tua mão direita, e responde-nos.
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
6 Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
7 Meu [é] Gileade, e meu [é] Manassés; e Efraim [é] a força de minha cabeça; Judá [é] meu legislador.
Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
8 Moabe [é] minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; gritarei de alegria sobre a Filístia.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
9 Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
10 Não serás tu, ó Deus, que tinha nos rejeitado? Não saías tu, ó Deus, com nossos exércitos?
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
11 Dá-nos socorro para a angústia; porque a salvação de [origem] humana é inútil.
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
12 Com Deus faremos coisas grandiosas; e ele atropelará nossos adversários.
Through God shall we do valiantly: and he it is that will tread down our assailants.