< Salmos 20 >
1 Salmo de Davi, para o regente: Que o SENHOR te responda no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te ponha em lugar seguro.
[Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
2 Que ele envie a ti ajuda desde [seu] santuário; e desde Sião ele te sustenha.
Er sende deine Hülfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
3 Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá)
Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela)
4 Que ele de a ti conforme o teu coração, e faça cumprir todo o teu propósito.
Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
5 Nós alegraremos muito por tua salvação, e no nome do nosso Deus levantaremos bandeiras; que o SENHOR cumpra todos os teus pedidos.
Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. [O. schwingen] Jehova erfülle alle deine Bitten!
6 Agora eu sei que o SENHOR salva a seu ungido; desde os céus de sua santidade ele lhe responderá, com o poder salvador de sua mão direita.
Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
7 Alguns confiam em carruagens, e outros em cavalos; mas nós nos lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken [d. h. rühmend] des Namens Jehovas, unseres Gottes.
8 Eles se encurvam, e caem; mas nós nos levantamos, e ficamos em pé.
Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
9 Salva [-nos], SENHOR! Que o Rei nos ouça no dia de nosso clamor.
Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!