< Salmos 2 >
1 Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
2 Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
Diklai manghai rhoek, boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA neh BOEIPA amah kah Messiah te a pai thil uh tih,
3 Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
“Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
4 Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
5 Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
Te vaengah a thintoek neh amih te a voek tih, a thinsa neh amih te a let sak.
6 E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
7 E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
8 Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih, na khohut loh khobawt khole a pha ni.
9 Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
10 Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
11 Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
12 Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.
A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.