< Salmos 19 >
1 Salmo de Davi, para o regente: Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
2 Dia após dia ele fala; e noite após noite ele mostra sabedoria.
Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
3 Não há língua, nem palavras, onde não se ouça a voz deles.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Por toda a terra sai sua corda, e suas palavras até o fim do mundo; para o sol ele pôs uma tenda neles.
Their voice has gone out to all the earth, their words to the farthest part of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 E ele [é] como o noivo, que sai de sua câmara; [e] se alegra como um homem valente, para correr [seu] caminho.
which is as a bridegroom coming out of his chamber, like a strong man rejoicing to run his course.
6 Desde uma extremidade dos céus [é] sua saída, e seu curso até as [outras] extremidades deles; e nada se esconde de seu calor.
His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
7 A lei do SENHOR é perfeita, [e] restaura a alma; o testemunho do SENHOR é fiel, [e] da sabedoria aos simples.
The LORD's Law is perfect, restoring the soul. The LORD's testimony is sure, making wise the simple.
8 Os preceitos do SENHOR são corretos, [e] alegram ao coração; o mandamento do SENHOR é puro, [e] ilumina aos olhos.
The LORD's precepts are right, rejoicing the heart. The LORD's commandment is pure, enlightening the eyes.
9 O temor ao SENHOR é limpo, [e] permanece para sempre; os juízos do SENHOR são verdade; juntamente são justos.
The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD's ordinances are true, and righteous altogether.
10 [São] mais desejáveis que ouro, mais do que muito ouro fino; e mais doces que o mel, e o licor de seus favos.
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 Também por eles teu servo é advertido; por guardá-los, [há] muita recompensa.
Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
12 Quem pode entender [seus próprios] erros? Limpa-me dos que [me] são ocultos.
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
13 Também retém a teu servo de arrogâncias, para que elas não me controlem; então eu serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
14 Sejam agradáveis as palavras de minha boca, e o pensamento do meu coração, diante de ti, ó SENHOR, minha rocha e meu Libertador.
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight always, LORD, my rock and my redeemer.