< Salmos 143 >
1 Salmo de Davi: Ó SENHOR, ouve minha oração; inclina teus ouvidos às minhas súplicas; responde-me segundo tua fidelidade [e] tua justiça.
A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
2 E não entres em juízo com teu servo; porque nenhum ser vivo será justo diante de ti.
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
3 Pois o inimigo persegue minha alma, atropela na terra a minha vida; [e] me obriga a viver na escuridão, como os que há muito [tempo] morreram.
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 Por isso meu espírito se enche de angústia em mim, [e] meu coração está desesperado dentro de mim.
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5 Lembro-me dos dias antigos, eu considero todos os teus feitos; medito nas obras de tuas mãos.
I remember the days of old, I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
6 Levanto minhas mãos a ti; minha alma [tem sede] de ti como a terra seca.
I stretch forth my hands to thee: my soul [thirsteth] after thee, as a thirsty land. (Selah)
7 Responde-me depressa, SENHOR; porque meu espírito está muito fraco; não escondas tua face de mim, pois eu seria semelhante aos que descem à cova.
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like them that go down into the pit.
8 De madrugada faze com que eu ouça tua bondade, porque em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto minha alma.
Cause me to hear thy loving-kindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul to thee.
9 Livra-me de meus inimigos, SENHOR; [pois] em ti eu me escondo.
Deliver me, O LORD, from my enemies: I flee to thee to hide me.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és meu Deus; teu bom Espírito me guie por terra plana.
Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
11 Vivifica-me por teu nome, SENHOR; por tua justiça tira minha alma da angústia.
Revive me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
12 E por tua bondade extermina os meus inimigos; e destrói a todos os que afligem a minha alma; pois eu sou teu servo.
And of thy mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I [am] thy servant.