< Salmos 140 >
1 Salmo de Davi, para o regente: Livra-me do homem mau, SENHOR; guarda-me dos homens violentos,
Til sangmesteren; en salme av David. Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
2 Que pensam maldades no coração; todo dia se reúnem para fazerem guerra.
som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
3 Eles afiam suas línguas como a cobra; veneno de serpentes [há] debaixo de seus lábios. (Selá)
De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. (Sela)
4 Guarda-me, SENHOR, das mãos do perverso; guarda-me do homens violentos, que pensam em empurrar os meus pés.
Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
5 Os arrogantes me armaram ciladas e cordas; estenderam uma rede de um lado do caminho; [e] puseram laços de armadilhas para mim. (Selá)
Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. (Sela)
6 Eu disse ao SENHOR: Tu [és] meu Deus; inclina teus ouvidos à voz de minhas súplicas, SENHOR.
Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
7 Ó Senhor DEUS, força de minha salvação, cobriste minha cabeça no dia da batalha.
Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
8 Não concedas ao perverso os desejos dele, SENHOR; não permitas suceder seu plano maligno, [pois senão] se exaltariam. (Selá)
Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. (Sela)
9 Quanto à cabeça dos que me cercam, que a opressão de seus próprios lábios os cubra.
Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
10 Caiam sobre eles brasas vivas; faça-os cair no fogo [e] em covas profundas, [para que] não se levantem mais.
Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
11 O homem de língua maligna não se firmará na terra; o mal perseguirá o homem violento até o derrubar.
En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
12 Eu sei que o SENHOR cumprirá a causa do aflito, o direito dos necessitados.
Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
13 Certamente os justos agradecerão ao teu nome; os corretos habitarão perante teu rosto.
Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.