< Salmos 132 >

1 Cântico dos degraus: Lembra-te, SENHOR, de Davi, [e] de todas as aflições dele.
[Tangtlaeng Laa]. Aw BOEIPA David ham a phaep pah te boeih poek pah.
2 Ele, que jurou ao SENHOR, [e] fez um voto ao Poderoso de Jacó,
BOEIPA taengah a caeng tih Jakob samrhang taengah khaw a caeng coeng.
3 [dizendo]: Não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei no leito de minha cama;
Ka dap im khuila ka pawk pawt vetih ka soengca rhaenghmuen khaw ka paan mahpawh.
4 Não darei sono aos meus olhos, [nem] cochilo às minhas pálpebras;
Ka mik te ih sak ham, ka mikkhu te ngam sak ham ka pae mahpawh.
5 Enquanto eu não achar um lugar para o SENHOR, moradas para o Poderoso de Jacó.
BOEIPA ham a hmuen neh Jakob kah samrhang ham tolhmuen ka hmuh duela.
6 Eis que ouvimos dela em Efrata, e [a] achamos nos campos de Jaar.
Khohmuen duup ah m'hmuh te Epharath ah khaw n'yaak uh coeng.
7 Entraremos em suas moradas, [e] nos prostraremos perante o escabelo de seus pés.
A tolhmuen la cet uh sih lamtah a kho kah khotloeng taengah bawk uh sih.
8 Levanta-te, SENHOR, a teu repouso; tu e a arca de teu poder.
Aw BOEIPA nang na duemnah neh na sarhi thingkawng taengah thoo lah.
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, e teus santos gritem de alegria.
Na khosoih rhoek loh duengnah bai uh saeh lamtah na hlangcim rhoek loh tamhoe uh saeh.
10 Por causa de Davi teu servo, não rejeites o rosto de teu ungido.
Na sal David ham tah na koelh kah maelhmai te na mangthung tak moenih.
11 O SENHOR jurou a Davi [com] fidelidade; dela não se desviará. [Ele disse]: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
BOEIPA loh David taengah oltak la a caeng coeng. Na bungko thaihtae lamkah khaw te lamloh mael pawt vetih nang ham ngolkhoel soah kang khueh bitni.
12 Se teus filhos guardarem meu pacto e meus testemunhos que eu lhes ensinar, também seus filhos se sentarão sobre teu trono para sempre.
Ka paipi neh amih ka tukkil ka olphong te na ca rhoek loh a ngaithuen uh atah a ca rhoek khaw na ngolkhoel dongah a yoeyah la ngol uh ni.
13 Porque o SENHOR escolheu a Sião, desejou-a para sua habitação,
BOEIPA loh Zion te a coelh tih amah tolrhum la a sahnaih thil.
14 [Dizendo]: Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois assim desejei.
Ka duemnah he ka sahnaih coeng dongah a yoeyah la pahoi ka ngol thil ni.
15 Abençoarei seu sustento abundantemente, [e] fartarei seus necessitados de pão.
A sakah te ka uem ka uem pah vetih a khuikah khodaeng rhoek te buh ka cung sak ni.
16 E a seus sacerdotes vestirei de salvação; e seus santos gritarão de alegria abundantemente.
Te vaengah a khosoih rhoek te khangnah ka bai sak vetih a hlangcim rhoek loh tamhoe la tamhoe uh ni.
17 Ali farei brotar o poder de Davi; e preparei uma lâmpada para o meu ungido.
David ham ki pahoi ka cawn sak vetih ka koelh ham hmaithoi ka tok pah ni.
18 A seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele florescerá sua coroa.
A thunkha rhoek te yahpohnah ka bai sak vetih anih te a rhuisam neh ka khooi sak ni.

< Salmos 132 >