< Salmos 129 >

1 Cântico dos degraus: Diga Israel: Desde minha juventude muitas vezes me afligiram.
Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
2 Desde minha juventude, muitas vezes me afligiram, porém não prevaleceram contra mim.
sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
3 Lavradores lavraram sobre minhas costas, fizeram compridos os seus sulcos.
Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
4 O SENHOR é justo; ele cortou as cordas dos perversos.
Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
5 Sejam envergonhados, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que cresça.
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
7 Com que o ceifeiro não enche sua mão, nem o braço daquele que amarra os molhos.
von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
8 Nem também os que passam, dizem: A bênção do SENHOR seja sobre vós; nós vos bendizemos no nome do SENHOR.
und die vorübergehen nicht sprechen: “Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN”!

< Salmos 129 >