< Salmos 115 >

1 Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 [Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!

< Salmos 115 >