< Salmos 111 >

1 Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
I PAN kapinga Ieowa sang nan mongiong i nan pung en me lelapok kan o nan momodisou.
2 Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me insenoki, pan dedeki due.
3 Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
A wiawia kan me pung o lingan, o a pung pan duedueta kokolata.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalangan.
5 Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
A kotin kamanga ir, me masak i, a kin kolekol sapwilim a inau kokolata.
6 Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
A kotin kasansale ong sapwilim a aramas akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki ong ir soso en men liki kan.
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
Dodok en lim a kan me melel o pung; sapwilim a masan kan karos me melel.
8 Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pung.
9 Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
A kotiki ong sapwilim a kan saunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me saraui o kalom.
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.
Masak Ieowa iei tapin pan lolekong; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai pan potopot eta.

< Salmos 111 >