< Provérbios 28 >
1 Os perversos fogem [mesmo] quando não há quem os persiga, mas os justos são confiantes como um leão.
The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
2 Pela rebelião numa terra, seus governantes são muitos; mas por meio de um homem prudente e conhecedor [seu governo] permanecerá.
For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
3 O homem pobre que oprime aos necessitados é [como] uma chuva devastadora [que causa] falta de pão.
A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
4 Os que abandonam a lei louvam ao perverso; porém os que guardam a lei lutarão contra eles.
They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao SENHOR entendem tudo.
Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
6 Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
7 O que guarda a lei é um filho prudente, mas o companheiro de comilões envergonha a seu pai.
He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
8 Aquele que aumenta seus bens por meio de juros e lucros desonestos está juntando para o que se compadece dos pobres.
He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
9 Aquele que desvia seus ouvidos de ouvir a lei, até sua oração [será] abominável.
He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
10 Aquele que faz as pessoas corretas errarem em direção a um mau caminho, ele mesmo cairá em sua cova; mas os que não tiverem pecado herdarão o bem.
He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
11 O homem rico é sábio aos seus [próprios] olhos; mas o pobre prudente o examina.
The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
12 Quando os justos estão contentes, muita é a alegria; mas quando os perversos se levantam, os homens se escondem.
In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
13 Quem encobre suas transgressões nunca prosperará, mas aquele que as confessa e [as] abandona alcançará misericórdia.
He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
14 Bem-aventurado o homem que sempre mantém seu temor; mas aquele que endurece seu coração cairá no mal.
Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
15 Leão rugidor e urso faminto é o governante perverso sobre um povo pobre.
As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
16 O príncipe que tem falta de entendimento aumenta as opressões; mas aquele que odeia o lucro desonesto prolongará [seus] dias.
A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
17 O homem atormentado pelo sangue de alguma alma fugirá até a cova; ninguém o detenha.
A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
18 Aquele que anda sinceramente será salvo; mas o que se desvia em [seus] caminhos cairá de uma só vez.
He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 Aquele que lavrar sua terra terá fartura de pão; mas o que segue coisas inúteis terá fartura de pobreza.
He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
20 O homem fiel [terá] muitas bênçãos; mas o que se apressa para enriquecer não ficará impune.
A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
21 Fazer acepção de pessoas não é bom; porque até por um pedaço de pão o homem pode transgredir.
He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
22 Quem tem pressa para ter riquezas é um homem de olho mau; e ele não sabe que a miséria virá sobre ele.
A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
23 Aquele que repreende ao homem obterá mais favor depois do que aquele que lisonjeia com a língua.
He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
24 Aquele que furta seu pai ou sua mãe e diz: Não é pecado, É companheiro do homem destruidor.
He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
25 Quem tem alma orgulhosa levanta brigas; mas aquele que confia no SENHOR prosperará.
He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
26 Aquele que confia em seu [próprio] coração é tolo; mas o que anda em sabedoria escapará [em segurança].
He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
27 Quem dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde seus olhos [terá] muitas maldições.
He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
28 Quando os perversos ganham poder, os homens se escondem; mas quando perecem, os justos se multiplicam.
When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.