< Provérbios 22 >
1 É preferível ter um [bom] nome do que muitas riquezas; e ser favorecido é melhor que a prata e o o ouro.
Ibizo elihle likhethekile kulenotho enengi; isisa esihle kulesiliva njalo kulegolide.
2 O rico e o pobre se encontram; todos eles foram feitos pelo SENHOR.
Onothileyo lomyanga bayahlangana; iNkosi yabenza bonke.
3 O prudente vê o mal, e se esconde; mas os ingênuos passam e sofrem as consequências.
Ohlakaniphileyo ubona ububi acatshe, kodwa abangelalwazi bayaqhubeka babesebejeziswa.
4 A recompensa da humildade [e do] temor ao SENHOR são riquezas, honra, e vida.
Umvuzo wokuthobeka lokwesaba iNkosi kuyinotho lodumo lempilo.
5 [Há] espinhos e ciladas no caminho do perverso; quem cuida de sua alma deve ficar longe de [tal caminho].
Ameva lemijibila kusendleleni yabaphambeneyo; ogcina umphefumulo wakhe uzakuba khatshana labo.
6 Instrui ao menino em seu caminho, e até quando envelhecer, não se desviará dele.
Fundisa umntwana endleleni angahamba ngayo; ngitsho esemdala kayikuphambuka kuyo.
7 O rico domina sobre os pobres, e quem toma emprestado é servo daquele que empresta.
Onothileyo ubusa abayanga, lomeboleki uyisigqili somebolekisi.
8 Aquele que semeia perversidade colherá sofrimento; e a vara de sua ira se acabará.
Ohlanyela ukonakala uzavuna ukuhlupheka, lentonga yolaka lwakhe izaphela.
9 Quem tem olhos bondosos será abençoado, porque deu de seu pão ao pobre.
Olelihlo elilokuhle yena uzabusiswa, ngoba unikile okwesinkwa sakhe kumyanga.
10 Expulsa ao zombador, e a briga terminará; cessará a disputa e a vergonha.
Xotsha isideleli, kuzaphuma lenkani, yebo, ingxabano lehlazo kuzaphela.
11 Quem ama a pureza do coração [fala] graciosamente com os lábios, [e] o rei [será] seu amigo.
Othanda ukuhlanzeka kwenhliziyo, ngenxa yesisa sendebe zakhe, inkosi ingumgane wakhe.
12 Os olhos do SENHOR protegem o conhecimento; porém ele transtornará as palavras do enganador.
Amehlo eNkosi alondoloza ulwazi, kodwa izachitha amazwi abangathembekanga.
13 O preguiçoso diz: Há um leão lá fora! Ele me matará nas ruas!
Ivila lithi: Kulesilwane ngaphandle; ngizabulawa phakathi kwezitalada.
14 A boca da mulher pervertida é uma cova profunda; aquele contra quem o SENHOR se irar cairá nela.
Umlomo wabesifazana bemzini ungumgodi otshonayo; lowo iNkosi emthukutheleleyo uzawela khona.
15 A tolice está amarrada ao coração do menino; [mas] a vara da correção a mandará para longe dele.
Ubuthutha bubotshelwe enhliziyweni yomntwana; uswazi lokuqondisa luzabususela khatshana laye.
16 Aquele que oprime ao pobre para proveito próprio e aquele que dá [suborno] ao rico certamente empobrecerão.
Ocindezela umyanga ukwandisa alakho, opha onothileyo, isibili uzakuba ngoswelayo.
17 Inclina o teu ouvido e escuta as palavras dos sábios; dispõe teu coração ao meu conhecimento;
Beka indlebe yakho, uzwe amazwi abahlakaniphileyo, umise inhliziyo yakho elwazini lami.
18 porque é agradável que as guardes dentro de ti, e estejam prontas para os teus lábios;
Ngoba kumnandi uba uwalondoloza emibilini yakho; azahlala elungile kanyekanye endebeni zakho.
19 para que tua confiança esteja no SENHOR, eu as ensino a ti hoje.
Ukuze ithemba lakho libe seNkosini, ngikwazisile wona lamuhla, ngitsho wena.
20 Por acaso não te escrevi excelentes coisas sobre o conselho e o conhecimento,
Kangikubhalelanga yini izinto ezinhle kakhulu kuzeluleko lelwazini?
21 para te ensinar a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
Ukukwazisa ukuqiniseka kwamazwi eqiniso, ukuze ubuyisele amazwi eqiniso kulabo abakuthumileyo.
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre; nem oprimas ao aflito junto à porta do julgamento.
Ungamphangi umyanga ngoba engumyanga, njalo ungamchobozi oswelayo esangweni.
23 Porque o SENHOR defenderá a causa deles em juízo, e quanto aos que os roubam, ele lhes roubará a alma.
Ngoba iNkosi izamela udaba lwabo, iphange umphefumulo wababaphangayo.
24 Não seja companheiro de quem se irrita facilmente, nem andes com o homem furioso,
Ungahlanganyeli lomuntu ololaka, ungahambisani lomuntu othukuthelayo,
25 Para que não aprendas o caminho dele, e te ponhas em armadilhas para tua alma.
hlezi ufunde indlela zakhe, wemukele umjibila emphefumulweni wakho.
26 Não estejas entre os que se comprometem em acordos com as mãos, [ou] os que ficam por fiadores de dívidas.
Ungabi phakathi kwababambana izandla, phakathi kwabayizibambiso ngezikwelede.
27 Se não tens como pagar, por que razão tirariam tua cama debaixo de ti?
Uba ungelakho okokuhlawula, kungani ezathatha umbheda wakho ngaphansi kwakho?
28 Não mudes os limites antigos que teus pais fizeram.
Ungatshedisi isikhonkwane esidala somngcele, oyihlo abasenzayo.
29 Viste um homem habilidoso em sua obra? Perante a face dos reis ele será posto; ele não será posto diante de pessoas sem honra.
Uyambona yini umuntu oyingcitshi emsebenzini wakhe? Uzazimisa phambi kwamakhosi; kayikuzimisa phambi kwabantukazana.