< Provérbios 18 >
1 Quem se isola busca seu [próprio] desejo; ele se volta contra toda sabedoria.
Човек самовољан тражи шта је њему мило и меша се у свашта.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em revelar sua [própria] opinião.
Безумнику није мио разум него да се јавља срце његово.
3 Na vinda do perverso, vem também o desprezo; e com a desonra [vem] a vergonha.
Кад дође безбожник, дође и руг, и прекор са срамотом.
4 A boca do homem são [como] águas profundas; e o manancial de sabedoria [como] um ribeiro transbordante.
Речи су из уста човечијих дубока вода, извор је мудрости поток који се разлива.
5 Não é bom favorecer ao perverso para prejudicar ao justo num julgamento.
Није добро гледати безбожнику ко је, да се учини криво правом на суду.
6 Os lábios do tolo entram em briga, e sua boca chama pancadas.
Усне безумникове пристају у свађу, и уста његова дозивају бој.
7 A boca do tolo é sua [própria] destruição, e seus lábios [são] armadilha para sua alma.
Безумнику су уста његова погибао, и усне његове пругло души његовој.
8 As palavras do fofoqueiro são como alimentos deliciosos, que descem até o interior do ventre.
Речи су опадачеве као избијених, али силазе унутра у трбух.
9 O preguiçoso em fazer sua obra é irmão do causador de prejuízo.
И ко је немаран у послу свом брат је распикући.
10 O nome do SENHOR é uma torre forte; o justo correrá até ele, e ficará seguro.
Тврда је кула име Господње. К Њему ће побећи праведник, и биће у високом заклону.
11 Os bens do rico são [como] uma cidade fortificada, e como um muro alto em sua imaginação.
Богатство је богатом јак град и као висок зид у његовој мисли.
12 Antes da ruína o coração humano é orgulhoso; e antes da honra [vem] a humildade.
Пред пропаст подиже се срце човека, а пре славе иде смерност.
13 Quem responde antes de ouvir [age] como tolo e causa vergonha para si.
Ко одговара пре него чује, томе је лудост и срамота.
14 O espírito do homem o sustentará quando doente; mas o espírito abatido, quem o levantará?
Дух човечији сноси бол свој; а дух оборен ко ће подигнути?
15 O coração do prudente adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento.
Срце разумног човека добавља знање, и ухо мудрих тражи знање.
16 O presente do homem alarga seu caminho, e o leva perante a face dos grandes.
Дар човеку шири место и води га пред властеље.
17 Aquele que primeiro mostra sua causa [parece ser] justo; mas [somente até] que outro venha, e o investigue.
Праведан се чини ко је први у својој распри, али кад дође ближњи његов, испитује се.
18 O sorteio cessa disputas, e separa poderosos [de se confrontarem].
Распре прекида жреб, и између силних расуђује.
19 O irmão ofendido [é mais difícil] que uma cidade fortificada; e as brigas são como ferrolhos de uma fortaleza.
Увређен је брат као тврд град, и свађа је као преворница на двору.
20 Do fruto da boca do homem seu ventre se fartará; dos produtos de seus lábios se saciará.
Сваком се трбух сити плодом уста његових, дохотком од усна својих сити се.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do fruto dela.
Смрт је и живот у власти језику, и ко га милује, јешће плод његов.
22 Quem encontrou esposa, encontrou o bem; e obteve o favor do SENHOR.
Ко је нашао жену, нашао је добро и добио љубав од Господа.
23 O pobre fala com súplicas; mas o rico responde com durezas.
Сиромах говори молећи, а богат одговара оштро.
24 O homem [que tem] amigos pode ser prejudicado [por eles]; porém há um amigo mais chegado que um irmão.
Ко има пријатеља, ваља да поступа пријатељски, јер има пријатеља вернијих од брата.