< Números 33 >

1 Estas são as jornadas dos filhos de Israel, os quais saíram da terra do Egito por seus esquadrões, sob a condução de Moisés e Arão.
Ary izao no nandehan’ ny Zanak’ Isiraely, izay nentin’ i Mosesy sy Arona nivoaka avy tany amin’ ny tany Egypta araka ny antokony.
2 E Moisés escreveu suas saídas conforme suas jornadas por ordem do SENHOR. Estas, pois, são suas jornadas conforme suas partidas.
Dia nosoratan’ i Mosesy ny nialany araka ny nandehanany, araka ny didin’ i Jehovah; ary izao no nandehanany araka ny nialany:
3 De Ramessés partiram no mês primeiro, aos quinze dias do mês primeiro: no segundo dia da páscoa saíram os filhos de Israel com mão alta, à vista de todos os egípcios.
Niala tao Ramesesa Izy tamin’ ny volana voalohany, dia tamin’ ny andro fahadimy ambin’ ny folo tamin’ ny volana voalohany; nony ampitson’ ny Paska no nivoahan’ ny Zanak’ Isiraely tamin’ ny tanana avo teo imason’ ny Egyptiana rehetra.
4 Estavam enterrando os egípcios os que o SENHOR havia matado deles, a todo primogênito; havendo o SENHOR feito também juízos em seus deuses.
Fa ny Egyptiana mbola nandevina izay efa novonoin’ i Jehovah teo aminy, dia ny lahimatoa rehetra; ary ny andriamaniny dia notsarain’ i Jehovah.
5 Partiram, pois, os filhos de Israel de Ramessés, e assentaram acampamento em Sucote.
Ary nony niala tao Ramesesa ny Zanak’ Isiraely, dia nitoby tao Sokota.
6 E partindo de Sucote, assentaram em Etã, que está ao extremo do deserto.
Ary nony niala tao Sokota izy, dia nitoby ao Etama, izay teo an-tsisin’ ny efitra.
7 E partindo de Etã, voltaram sobre Pi-Hairote, que está diante de Baal-Zefom, e assentaram diante de Migdol.
Ary nony niala tao Etama izy, dia nivily nankao Pi-hahirota, izay tandrifin’ i Balazefona, ka nitoby tandrifin’ i Migdola.
8 E partindo de Pi-Hairote, passaram por meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias pelo deserto de Etã, e assentaram em Mara.
Ary nony niala tandrifin’ i Hahirota izy, dia nandeha nita teo afovoan’ ny ranomasina ho any an-efitra, dia nandeha lalan-kateloana tany an-efitra Etama izy ka nitoby tao Mara.
9 E partindo de Mara, vieram a Elim, de onde havia doze fontes de águas, e setenta palmeiras; e assentaram ali.
Ary nony niala tao Mara izy, dia nankany Elima; ary tao Elima dia nisy loharano roa ambin’ ny folo sy hazo rofia fito-polo, dia nitoby teo izy.
10 E partidos de Elim, assentaram junto ao mar Vermelho.
Ary nony niala tao Elima izy, dia nitoby tao amoron’ ny Ranomasina Mena.
11 E partidos do mar Vermelho, assentaram no deserto de Sim.
Ary nony niala tao amoron’ ny Ranomasina Mena izy, dia nitoby tany an-efitra Sina.
12 E partidos do deserto de Sim, assentaram em Dofca.
Ary nony niala tany an-efitra Sina izy, dia nitoby tao Dopka.
13 E partidos de Dofca, assentaram em Alus.
Ary nony niala tao Dopka izy, dia nitoby tao Alosy.
14 E partidos de Alus, assentaram em Refidim, onde o povo não teve águas para beber.
Ary nony niala tao Alosy izy, dia nitoby tao Refidima; ary tsy nisy rano tao hosotroin’ ny olona.
15 E partidos de Refidim, assentaram no deserto de Sinai.
Ary nony niala tao Refidima izy, dia nitoby tany an-efitr’ i Sinay.
16 E partidos do deserto de Sinai, assentaram em Quibrote-Taavá.
Ary nony niala tany an-efitr’ i Sinay izy, dia nitoby tao Kibrota-hatava.
17 E partidos de Quibrote-Taavá, assentaram em Hazerote.
Ary nony niala tao Kibrota-hatava izy, dia nitoby tao Hazerota.
18 E partidos de Hazerote, assentaram em Ritmá.
Ary nony niala tao Hazerota izy, dia nitoby tao Ritma.
19 E partidos de Ritmá, assentaram em Rimom-Perez.
Ary nony niala tao Ritma izy, dia nitoby tao Rimona-pareza.
20 E partidos de Rimom-Perez, assentaram em Libna.
Ary nony niala tao Rimona-pareza izy, dia nitoby tao Libna.
21 E partidos de Libna, assentaram em Rissa.
Ary nony niala tao Libna izy, dia nitoby tao Risa.
22 E partidos de Rissa, assentaram em Queelata,
Ary nony niala tao Risa izy, dia nitoby tao Kehelata.
23 E partidos de Queelata, assentaram no monte de Séfer.
Ary nony niala tao Kehelata izy, dia nitoby tao an-tendrombohitra Sapera.
24 E partidos do monte de Séfer, assentaram em Harada.
Ary nony niala tao an-tendrombohitra Sapera izy, dia nitoby tao Harada.
25 E partidos de Harada, assentaram em Maquelote.
Ary nony niala tao Harada izy, dia nitoby tao Makelota.
26 E partidos de Maquelote, assentaram em Taate.
Ary nony niala tao Makelota izy, dia nitoby tao Tahata.
27 E partidos de Taate, assentaram em Tera.
Ary nony niala tao Tahata izy, dia nitoby tao Tera.
28 E partidos de Tera, assentaram em Mitca.
Ary nony niala tao Tera izy, dia nitoby tao Mitka.
29 E partidos de Mitca, assentaram em Hasmona.
Ary nony niala tao Mitka izy, dia nitoby tao Hasmona.
30 E partidos de Hasmona, assentaram em Moserote.
Ary nony niala tao Hasmona izy, dia nitoby tao Moserota.
31 E partidos de Moserote, assentaram em Bene-Jaacã.
Ary nony niala tao Moserota izy, dia nitoby tao Bene-jakana.
32 E partidos de Bene-Jaacã, assentaram em Hor-Gidgade.
Ary nony niala tao Bene-jakana izy, dia nitoby tao Hora-hagidgada.
33 E partidos de Hor-Gidgade, assentaram em Jotbatá.
Ary nony niala tao Hora-hagidgada izy, dia nitoby tao Jotbata.
34 E partidos de Jotbatá, assentaram em Abrona.
Ary nony niala tao Jotbata izy, dia nitoby tao Abrona.
35 E partidos de Abrona, assentaram em Eziom-Geber.
Ary nony niala tao Abrona izy, dia nitoby tao Ezion-gebera.
36 E partidos de Eziom-Geber, assentaram no deserto de Zim, que é Cades.
Ary nony niala tao Ezion-gebera izy, dia nitoby tany an-efitra Zina (Kadesy izany).
37 E partidos de Cades, assentaram no monte de Hor, na extremidade da terra de Edom.
Ary nony niala tao Kadesy izy, dia nitoby tao an-tendrombohitra Hora, tao an-tsisin’ ny tany Edoma.
38 E subiu Arão o sacerdote ao monte de Hor, conforme o dito do SENHOR, e ali morreu aos quarenta anos da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no mês quinto, no primeiro dia do mês.
Ary Arona mpisorona niakatra tao an-tendrombohitra Hora, araka ny didin’ i Jehovah, dia maty tao izy tamin’ ny fahefa-polo taona taorian’ ny nivoahan’ ny Zanak’ Isiraely avy tany amin’ ny tany Egypta, tamin’ ny andro voalohany tamin’ ny volana fahadimy.
39 E era Arão de idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte de Hor.
Ary efa telo amby roa-polo amby zato taona Arona, raha maty tao an-tendrombohitra Hora izy.
40 E o cananeu, rei de Arade, que habitava ao sul na terra de Canaã, ouviu como haviam vindo os filhos de Israel.
Ary ren’ ilay Kananita, mpanjakan’ i Arada, izay nonina teo amin’ ny tany atsimo amin’ ny tany Kanana, fa avy ny Zanak’ Isiraely.
41 E partidos do monte de Hor, assentaram em Zalmona.
Ary nony niala tao an-tendrombohitra Hora izy, dia nitoby tao Zalmona.
42 E partidos de Zalmona, assentaram em Punom.
Ary nony niala tao Zalmona izy, dia nitoby tao Ponona.
43 E partidos de Punom, assentaram em Obote.
Ary nony niala tao Ponona izy, dia nitoby tao Obota.
44 E partidos de Obote, assentaram em Ijé-Abarim; no termo de Moabe.
Ary nony niala tao Obota izy, dia nitoby tao Ie-abarima tao amin’ ny faritanin’ i Moaba.
45 E partidos de Ijé-Abarim, assentaram em Dibom-Gade.
Ary nony niala tao Ie-abarima izy, dia nitoby tao Dibon-gada.
46 E partidos de Dibom-Gade, assentaram em Almom-Diblataim.
Ary nony niala tao Dibon-gada izy, dia nitoby tao Almon-diblataima.
47 E partidos de Almom-Diblataim, assentaram nos montes de Abarim, diante de Nebo.
Ary nony niala tao Almon-diblataima izy, dia nitoby tao amin’ ny tendrombohitra Abarima, tandrifin’ i Nebo.
48 E partidos dos montes de Abarim, assentaram nos campos de Moabe, junto ao Jordão de Jericó.
Ary nony niala tamin’ ny tendrombohitra Abarima izy, dia nitoby tao Arbota-moaba, teo amoron’ i Jordana tandrifin’ i Jeriko.
49 Finalmente assentaram junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nos campos de Moabe.
Ary nitoby teo amoron’ i Jordana izy hatrany Betijesimota ka hatrany Abela-sitima, tao Arbota-moaba.
50 E falou o SENHOR a Moisés nos campos de Moabe junto ao Jordão de Jericó, dizendo:
Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy teo Arbota-moaba, teo amoron’ i Jordana tandrifin’ i Jeriko, ka nanao hoe:
51 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão à terra de Canaã,
Mitenena amin’ ny Zanak’ Isiraely hoe: Rehefa tafita an’ i Jordana ka tonga any amin’ ny tany Kanana ianareo,
52 Expulsareis a todos os moradores daquela terra de diante de vós, e destruireis todas suas imagens esculpidas, e todas as suas imagens de fundição, e arruinareis todos os seus altares pagãos;
dia horoahinareo eo alohanareo ny mponina rehetra amin’ ny tany, ary horavanareo ny vato soratany rehetra, ary hosimbanareo ny sarin-javany an-idina rehetra, ary horavanareo ny fitoerana avony rehetra;
53 E expulsareis os moradores da terra, e habitareis nela; porque eu a dei a vós para que a possuais.
dia halainareo ny tany, ka hitoetra eo ianareo; fa ianareo no nomeko ny tany ho zara-taninareo.
54 E herdareis a terra por sortes por vossas famílias: aos muitos dareis muito por sua herança, e aos poucos dareis menos por herança sua: onde lhe sair a sorte, ali a terá cada um: pelas tribos de vossos pais herdareis.
Ary filokana no hizaranareo ny tany araka ny fokonareo avy: ny maro isa homenareo zara-tany bebe kokoa, ary ny vitsy isa homenareo kelikely kokoa; samy ao amin’ izay ivoahan’ ny filokana ho azy no ho anjarany; araka ny firenen’ ny razanareo no hahazoanareo zara-tany.
55 E se não expulsardes os moradores daquela terra de diante de vós, sucederá que os que deixardes deles serão por aguilhões em vossos olhos, e por espinhos em vossos lados, e vos afligirão sobre a terra em que vós habitardes.
Fa raha tsy roahinareo eo alohanareo ny mponina amin’ ny tany, dia ho lay amin’ ny masonareo sy ho tsilo amin’ ny tehezanareo izay avelanareo hitoetra eo, ka handrafy anareo eo amin’ ny tany izay onenanareo izy;
56 Será também, que farei a vós como eu pensei fazer a eles.
ary hataoko aminareo izay nokasaiko hatao aminy.

< Números 33 >