< Esdras 2 >
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado para a Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um para sua cidade;
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O registro dos homens do povo de Israel:
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 Os filhos de Ara, setecentos e setenta e cinco;
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos descendentes de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e doze;
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco;
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois;
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três;
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois;
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis;
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro;
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três;
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 Os filhos de Jora, cento e doze;
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três;
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco;
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três;
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 Os homens de Netofá, cinquenta e seis;
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois;
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 Os filhos de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um;
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três;
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois;
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 Os filhos de Lode, Hadide, e Ono, setecentos e vinte e cinco;
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 Os filhos de de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta;
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 Os Levitas: os filhos de Jesua e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom;
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube;
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã;
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías;
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 Os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai;
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 Os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusim;
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur;
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 Os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa;
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 Os filhos de Jaala, o filhos de Darcom, os filhos de Gidel;
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã, e Imer, porém não puderam mostrar a família de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou mulher das filhas de Barzilai gileadita, e foi chamado pelo nome delas.
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 Estes buscaram seu registro de genealogias, mas não foi achado; por isso foram rejeitados do sacerdócio.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 E o governador lhes mandou que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 Toda esta congregação junta foi quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 Sem seus servos e servas, os quais foram sete mil trezentos trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 Seus camelos, quatrocentos trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 E [alguns] dos chefes de famílias, quando vieram à casa do SENHOR que estava em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para [a] reconstruírem em seu lugar.
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 Conforme sua capacidade deram ao tesouro da obra sessenta e uma mil dracmas de ouro, cinco mil libras de prata, e cem vestes sacerdotais.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 E os sacerdotes, os Levitas, os do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, habitaram em suas cidades; como também todo Israel em suas cidades.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.