< 1 Crônicas 25 >

1 Assim Davi e os príncipes do exército apartaram para o ministério a os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, os quais profetizassem com harpas, saltérios, e címbalos: e o número deles foi, de homens idôneos para a obra de seu ministério
Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção de Asafe, o qual profetizava à ordem do rei.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum, Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, e Simei: seis, sob a mão de seu pai Jedutum, o qual profetizava com harpa, para celebrar e louvar a o SENHOR.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
4 De Hemã: os filhos de Hemã, Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, vidente do rei em palavras de Deus, para exaltar o poder seu: e deu Deus a Hemã catorze filhos e três filhas.
All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
6 E todos estes estavam sob a direção de seu pai na música, na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios e harpas, para o ministério do templo de Deus, por disposição do rei acerca de Asafe, de Jedutum, e de Hemã.
All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
7 E o número deles com seus irmãos instruídos em música do SENHOR, todos os aptos, foi duzentos oitenta e oito.
Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
8 E lançaram sortes para os turnos do serviço, entrando o pequeno com o grande, o mesmo o mestre que o discípulo.
They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
9 E a primeira sorte saiu por Asafe, a José: a segunda a Gedalias, quem com seus irmãos e filhos foram doze;
The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
10 A terceira a Zacur, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
11 A quarta a Izri, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
12 A quinta a Netanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
13 A sexta a Buquias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
14 A sétima a Jesarela, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
15 A oitava a Jesaías, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
16 A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
17 A décima a Simei, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
18 A décima primeira a Azareel, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
19 A décima segunda a Hasabias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
20 A décima terceira a Subael, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
21 A décima quarta a Matitias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
22 A décima quinta a Jeremote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
23 A décima sexta a Hananias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
24 A décima sétima a Josbecasa, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
25 A décima oitava a Hanani, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
26 A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
27 A vigésima a Eliata, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
28 A vigésima primeira a Hotir, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
29 A vigésima segunda a Gidalti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
30 A vigésima terceira a Maaziote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, com seus filhos e seus irmãos, doze.
and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.

< 1 Crônicas 25 >