< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
JEOVA, jago guinin ninamagof jao ni y tanomo: sa unnafanalo mague y manmacautiba sija gui as Jacob.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
Jago guinin umasie y tinaelayen y taotaomo: yan untampe todo y isaoñija. (Sila)
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Guinin unnajanao todo y binibumo: ya unbirajao talo guinin y finijom y binibumo.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Birajam, O Yuus, gui satbasionmame, yan nabasta y binibumo guiya jame.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Ada unlalalaloja nu jame para taejinecog? Ada unnajujuyong y linâlâlomo para todo y generasion?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Ada ti unnalâlâjam talo: para y taotaomo ufanmagof ni jago?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
Fanuejam ni y minaasemo, O Jeova, ya unnaejam ni y satbasionmo.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
Guajo jujungog jafa usangan si Yuus Jeova: sa güiya usangan y pas gui taotaoña, yan y mañantos sija: lao chañija natalo guato gui binaba.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
Magajet na y satbasionña esta jijot güije sija ni manmaañao nu güiya: para y minalag usaga gui tanomame.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Minaase yan minagajet manásoda ya mandaña: y tininas yan y pas manachico.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Y minagajet lacho julo gui tano; yan y tininas jaatan papa guinin y langet.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
Magajet na si Jeova numae ni y minauleg: ya y tanota manae minegaeña.
13 A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.
Tininas jumajanao gui menaña; yan japolo y pinecatña y chalan para ufamocat.