< Salmos 81 >

1 Exultai a Deus, nossa fortaleza: jubilai ao Deus de Jacob.
Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm of Asaph himself. Exult before God our helper. Sing joyfully to the God of Jacob.
2 Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Take up a psalm, and bring forth the timbrel: a pleasing Psalter with stringed instruments.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
Sound the trumpet at the new moon, on the noteworthy day of your solemnity,
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
for it is a precept in Israel and a judgment for the God of Jacob.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
He set it as a testimony with Joseph, when he went out of the land of Egypt. He heard a tongue that he did not know.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
He turned the burdens away from his back. His hands had been a slave to baskets.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribah (Selah)
You called upon me in tribulation, and I freed you. I heard you within the hidden tempest. I tested you with waters of contradiction.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
My people, listen and I will call you to testify. If, O Israel, you will pay heed to me,
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
then there will be no new god among you, nor will you adore a foreign god.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito: abre bem a tua boca, e t'a encherei.
For I am the Lord your God, who led you out of the land of Egypt. Widen your mouth, and I will fill it.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
But my people did not hear my voice, and Israel was not attentive to me.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus próprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
And so, I sent them away, according to the desires of their heart. They will go forth according to their own inventions.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
If my people had heard me, if Israel had walked in my ways,
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
I would have humbled their enemies, as if it were nothing, and I would have sent my hand upon those who troubled them.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
The enemies of the Lord have lied to him, and their time will come, in every age.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saído da pedra.
And he fed them from the fat of the grain, and he saturated them with honey from the rock.

< Salmos 81 >